Over and over I whisper your name. Over and over I kiss you again
TT&NT

15.2.22

punishment




Cuộc trốn chạy của Josef Mengele đã mượn hình thức tiểu thuyết kể lại cuộc đào thoát khỏi châu Âu của Josef Mengele - bác sĩ ở Auschwitz, cuộc sống chui lẩn ở Nam Mỹ hòng tránh sự trừng phạt của cộng đồng quốc tế trong 35 năm [1979 Josef Mengele chết một cái chết tuổi già cô đơn bệnh tật, nằm xuống với một cái tên khác]


những người có tư duy về luật pháp thường nói, có mục đích có động cơ thì đấy là tội ác, không có thì nó là sự điên rồ; như nạn diệt chủng người Do Thái họ cho là tội ác, còn những kẻ giết người do tâm thần/thái nhân cách xã hội thì pháp luật gọi là bệnh nhân, sự điên, không tỉnh táo của người có bệnh [hôm trước tôi đọc một tiểu thuyết trinh thám, một nhà tâm lý học cũng nói rằng phần lớn con người nghĩ vậy]; nhưng tôi luôn nghĩ nó không khác nhau, là một, nhất là một lúc nào đấy, khi nhìn những gì mà châu Âu đã trải qua dưới chế độ độc tài toàn trị - Đức Quốc xã, có thể Thượng Đế đã quên nơi chốn này của Ngài, Ngài bỏ mặc công trình của mình, vì nếu không, tại sao "mọi sự đều được phép" [trong Shosha, Singer hình như nói, thế giới ốm to]


về bác sĩ Thiên thần chết ở Auschwitz - Josef Mengele, có rất nhiều tài liệu có thể tìm đọc, đặc biệt là những gì tay bác sĩ đã tiến hành ở trại tập trung [không có gì nhiều để nói :), tôi vốn vẫn biết bác sĩ và đao phủ, người làm khoa học và kẻ tội đồ không xa nhau mấy, chỉ như đầu sợi chỉ sát rìa lỗ kim, trước và sau khi qua một lỗ kim], cuốn tiểu thuyết mỏng này theo như tham vọng của tác giả, hình thức tiểu thuyết có thể cho phép nó kể một câu chuyện được dựng nên có phần giả thuyết, hư cấu, tiếp cận được những vùng tối chính trị; nhưng chính vì hình thức tiểu thuyết, nó gây cho tôi băn khoăn, đây là văn chương ư. Phần đầu như liệt kê các sự kiện, phần 2 có lẽ giống tiểu thuyết nhất, phần kết như một thông cáo báo chí 



It is not the real punishment. The only effectual one, the only deterrent and softening one, lies in the recognition of sin by conscience

[Dostoievski]


sự trừng phạt tương ứng với tội lỗi: bị tước bỏ mọi niềm vui sống, chán sống cực độ

[Kierkegaard]



Không có nhận xét nào: